PODCASTS MULTIMEDIA CONTACT TRT Rss
Verfolgen Sie unsere Sendungen
Nachrichten
Nachrichten 29.07.2010 11:30-12:30
 
Sendungen
Sendung 29.07.2010 11:30-12:30
Interviews
Dr. Nail Alkan, EU-Experte
 
Wir lernen Türkisch (Folge 1)
Mit dieser Sendereihe bieten wir Ihnen die Möglichkeit, Türkisch zu lernen
Posted 19.09.2009 11:08:41 UTC
Updated 11.12.2009 12:35:41 UTC

Wir lernen Türkisch 1

Verfasser: M. Riza Heyet

Merhaba liebe Lernfreunde. Ab heute nehmen wir in unser Programm die Sendereihe ”Wir lernen Türkisch” auf. Damit Sie ”Wir lernen Türkisch” besser verfolgen können, haben wir uns eine Geschichte ausgedacht. Die Geschichte handelt von einer iranischen Studentin namens Meryem, die um die türkische Sprache zu lernen in die Türkei reist. Unsere Geschichte beginnt ab ihrer Ankunft am Istanbuler Atatürk Flughafen.

Meryem: Merhaba

Meryem: Hallo

Polis Görevlisi: Merhaba, hoş geldiniz.

Polizeibeamter: Hallo, herzlich willkommen.

Meryem: Hoş bulduk.

Meryem: Danke.

Polis Görevlisi: Pasaportunuz lütfen

Polizeibeamter: Ihren Pass bitte

Meryem: Buyurun

Meryem: Bitte schön

Polis Görevlisi: Gezi için mi geldiniz?

Polzeibeamter: Sind Sie zum Urlaub gekommen?

Meryem: Hayır, öğrenim amacıyla geldim.

Meryem: Nein, ich bin aus Lernzwecken gekommen.

Polis Görevlisi: Çok iyi. Size başarılar diliyorum. Buyurun pasaportunuzu.

Polizeibeamter: Sehr gut. Ich wünsche Ihnen viel Erfolg. Bitte hier Ihr Pass.

Meryem: Teşekkür ederim, kolay gelsin.

Meryem: Danke schön.

Liebe Lernfreunde, lassen Sie uns nun gemeinsam die einzelnen Wörter im Dialog intensiver behandeln. “Merhaba”, bedeutet zu Deutsch Hallo beziehungsweise Grüss Dich. Je nach Tagesablauf kann man auch ‘ “gün aydın” zu Deutsch ‘Guten Morgen’, “iyi günler” zu Deutsch ‘Guten Tag’, “iyi akşamlar” zu Deutsch ‘ Guten Abend’ sowie “iyi geceler” zu Deutsch ‘Gute Nacht’ sagen. Der Polizeibeamte grüsst Meryem mit den Worten “hoş geldiniz”. ‘Hoş geldiniz’ heisst zu Deutsch ‘Herzlich Willkommen’. Wenn in der Türkei jemand einen anderen mit diesen Worten begrüßt, wird höflichkeitshalber mit den Worten “hoş bulduk” geantwortet. “Hoş bulduk’ ist somit eine feststehende Antwort auf ‘hoş geldin’.

Das Wort ‘Lütfen’ nutzen wir, wenn wir eine Bitte an jemanden haben. Dieses Wort können wir sowohl an den Anfang des Satzes als auch an das Ende setzen. ‘Das Wort Buyrun’ können wir in vielen Situationen anwenden, beispielsweise wenn wir etwas jemandem überreichen oder jemanden anbieten sich zu setzen sowie in die Wohnung hineinzutreten, aber auch wenn wir an das Telefon gehen. Der Polizeibeamte fragt Meryem “gezi için mi geldiniz” (Sind Sie zum Urlaub gekommen?) und Meryem antwortet ihm “hayır, öğrenim amacıyla geldim” (Nein, ich bin aus Lernzwecken gekommen). Der Polizist sagt daraufhin “çok iyi” (sehr gut). Diese Aussage zeigt, dass dieser Person die Anwort des anderen gefallen hat oder die Person der Aussage zustimmt. Als Synoym können wir hierbei auch die Worte “çok güzel” oder nur “güzel” anwenden. Am Ende des Dialogs bedankt sich Meryem bei dem Polizisten und wünscht ihm mit den “kolay gelsin” alles Gute bei seiner Arbeit. Danke heißt im Deutschen Teşekkür. Ich danke Ihnen heisst “teşekkür ediyorum” sowie “teşekkürler”. Die Worte “sağ olun”, “sağ olasınız”, “mersi” ve “çok mersi” können als Synoym angewendet werden. Die Worte “kolay gelsin” werden im Türkischen sehr oft benutzt. Diese Worte sagen wir, wenn wir jemandem bei seiner Arbeit alles Gute oder viel Spaß dabei wünschen wollen.



 




Aktuelle Meldungen
Über TRT TSR Über TRT Kontakt Frequenzen Multimedia
Radio TRT
TV TRT
TRT Nachrichten
TRT Geschichte
Allgemeine Nutzungsbedingungen
Ihre Meinung
Satellitensendetabelle
Sendeablauf
Fotogalerie
Audio/Video
Podcasts
Turkish Radio - Television Corporation Official Web Site